Kreatywna Europa
Wyniki tegorocznego konkursu wniosków w obszarze grantowym Tłumaczenia literackie
Najwyższa dotąd liczba beneficjentów z Polski, którzy w jednym terminie konkursu na najlepsze projekty w ramach Tłumaczeń literackich otrzymali dofinansowanie ze środków programu Kreatywna Europa!
Promesa Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego na rok 2020
Głównym celem jest zwiększenie efektywności wykorzystania funduszy europejskich na rzecz rozwoju kultury poprzez zapewnienie środków na dofinansowanie tzw. wkładu własnego dla zadań realizowanych przy udziale programów europejskich
Plan pracy programu Kreatywna Europa na rok 2020
W Planie pracy dla komponentu Kultura na 2020 rok – ostatni rok funkcjonowania programu Kreatywna Europa w obecnej perspektywie budżetowej nie ma dużych zmian w stosunku do 2019 roku
Konferencja ENCATC “Diversity and sustainability at work. Policies and practices from culture and education”
Kongres odbędzie się w 2-5 października 2019 r. w Dijon we Francji. Jego głównym celem jest dokładne zbadanie znaczenia różnorodności w sektorach kultury i kreatywnym oraz zweryfikowanie, w jaki sposób różne inicjatywy są wdrażane w praktyce i w jaki sposób przyczyniają się do dyskursu na temat zrównoważonego rozwoju w tej dziedzinie
Nabór wniosków w ramach programu „Platform(s) for cultural content innovation”
Termin składania aplikacji upływa 2o września 2019 r.
Program KREATYWNA EUROPA na Warszawskich Targach Książki
Podczas spotkania przekażemy informacje o możliwościach i zasadach pozyskania dofinansowania z programu Kreatywna Europa na projekty w ramach obszaru grantowego Tłumaczenia literackie
Tłumaczenia Literackie – nabór wniosków o dotacje
W ramach obszaru grantowego “Tłumaczenia literackie” można uzyskać dofinansowanie na przekład pakietu od 3 do 10 już wydanych utworów beletrystycznych, niezależnie od gatunku
Konkurs na Tłumaczenia literackie w programie Kreatywna Europa już wkrótce
Dofinansowania przeznaczone są dla przekładów z jednego języka europejskiego na inny język europejski, przy czym kwalifikowane są języki urzędowe krajów uczestniczących w komponencie Kultura programu Kreatywna Europa oraz łacina i starożytna greka
SZKOLENIE DLA WNIOSKODAWCÓW OBSZARU GRANTOWEGO TŁUMACZENIA LITERACKIE
10 kwietnia 2018 | Warszawa. Udział w spotkaniu jest bezpłatny, lecz z uwagi na limit miejsc obowiązują zapisy poprzez formularz zgłoszeniowy. Zapisy trwają do 3 kwietnia 2018 roku.

