Tag "Nagroda Boya Żeleńskiego"
Przyznano Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego
Carlos Marrodán Casas, wybitny tłumacz i promotor literatur języka hiszpańskiego został laureatem Nagrody za całokształt pracy przekładowej. Nagroda za tłumaczenie książki wydanej w latach 2022-2024 trafiła do Mateusza Kwaterki, autora przekładu prozaistyczno-reportażowego zbioru „Kaprysy i zygzaki” pióra francuskiego romantyka Théophile’a Gautiera
Carlos Marrodán Casas laureatem Nagrody im. T. Boya-Żeleńskiego 2025 za całokształt działalności przekładowej
Poznaliśmy także nazwiska ośmioro tłumaczy nominowanych do nagrody za tłumaczenie książki wydanej w ciągu ostatnich dwóch lat. Wręczenie nagród odbędzie się 25 kwietnia podczas Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”
Zakończono przyjmowanie zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Do tegorocznej, 6.edycji Nagrody wpłynęło 85 zgłoszeń w kategorii przekładu nowości wydawniczej. Zgłoszenia w tej kategorii dotyczyły książek tłumaczonych łącznie z 14 języków
Rozpoczęto przyjmowanie zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2025
Zgłoszenia do 30 listopada 2024 roku.
Nagroda im. T. Boya-Żeleńskiego przyznana
Ireneusz Kania oraz René Koelblen i Stanisław Waszak z Nagrodami za Twórczość
Ireneusz Kania laureatem Nagrody im. T. Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości. Poznaliśmy też nominowanych do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską – przekład dzieła
Wręczenie Nagród odbędzie się 21 kwietnia podczas Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”
Zakończył się nabór zgłoszeń do 5.edycji Nagrody Translatorskiej
Do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego wypłynęło 120 zgłoszeń w dwóch kategoriach – za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej
Nabór do Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego tylko do końca listopada
Nagroda wręczana jest w dwóch kategoriach: za przekład jednego dzieła (publikacja książki między 1 grudnia 2020 a 30 listopada 2022) oraz za całokształt twórczości
Trwa nabór do Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego
Przypominamy, że do 30 listopada wydawnictwa, instytucje kultury, redakcje periodyków, szkoły wyższe, krytycy czy tłumacze mogą zgłaszać najciekawsze przekłady z języków obcych na język polski do Nagrody za Twórczość Translatorską
Nabór do Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego
Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 30 listopada 2022 roku
Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Nagrody to odpowiednio 50 tys. zł w kategorii za całokształt twórczości oraz 30 tys. zł za przekład dzieła. Statuetki Nagrody wręczone zostały symbolicznie, w formule online
Znamy laureatkę i nominowanych do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego
Wręczenie nagród za całokształt twórczości oraz za przekład jednego dzieła odbędzie się 16 kwietnia 2021 roku podczas Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu” organizowanych przez Instytut Kultury Miejskiej
Nagroda Prezydenta Miasto Gdańsk za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego – zakończono nabór zgłoszeń
Wpłynęły 93 zgłoszenia z 34 wydawnictw oraz instytucji z całej Polski. Łącznie nadesłano przekłady z 26 języków
Trwa nabór w Konkursie Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego
Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w dwóch kategoriach: za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej
Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska. Kto zdobędzie statuetkę oraz odpowiednio: 30 000 zł oraz 50 000 zł, dowiemy się 17 kwietnia 2021 r. podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”
Małgorzata Łukasiewicz i Marcin Szuster laureatami Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
12 kwietnia wręczono w Gdańsku Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Ogłoszono nominacje do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską w obu kategoriach zostaną wręczone 12 kwietnia br. podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”
Nabór zgłoszeń do Nagrody Translatorskiej otwarty
Do 30 listopada 2018 r. trwa nabór zgłoszeń do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Znamy laureatów tegorocznej Nagrody im. T. Boya-Żeleńskiego
Nagrodę za całokształt twórczości translatorskiej otrzymała Danuta Cielić-Straszyńska, znakomita tłumaczka z języków macedońskiego, chorwackiego, serbskiego czy bośniackiego. Za przekład jednego dzieła jury nagrodziło Piotra Pazińskiego, który z języka hebrajskiego przetłumaczył Przypowieść o skrybie i inne opowiadania Szmuela Josefa Agnona
Znamy nominowanych do nagrody translatorskiej im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Do drugiej edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego w kategorii przekład jednego dzieła zgłoszono 69 książek

