Tag "Nagroda Boya Żeleńskiego"

Powrót do strony głównej
Nagrody

Nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2027

Nagroda przyznawana jest w dwóch kategoriach: honoruje autora lub autorkę najlepszego przekładu nowości wydawniczej oraz wyróżnia wybitnego tłumacza lub tłumaczkę za całokształt twórczości translatorskiej. Termin naboru zgłoszeń mija 30 listopada 2026 roku

Nagrody

Przyznano Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego

Carlos Marrodán Casas, wybitny tłumacz i promotor literatur języka hiszpańskiego został laureatem Nagrody za całokształt pracy przekładowej. Nagroda za tłumaczenie książki wydanej w latach 2022-2024 trafiła do Mateusza Kwaterki, autora przekładu prozaistyczno-reportażowego zbioru „Kaprysy i zygzaki” pióra francuskiego romantyka Théophile’a Gautiera

Nagrody

Carlos Marrodán Casas laureatem Nagrody im. T. Boya-Żeleńskiego 2025 za całokształt działalności przekładowej

Poznaliśmy także nazwiska ośmioro tłumaczy nominowanych do nagrody za tłumaczenie książki wydanej w ciągu ostatnich dwóch lat. Wręczenie nagród odbędzie się 25 kwietnia podczas Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”

Nagrody

Zakończono przyjmowanie zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Do tegorocznej, 6.edycji Nagrody wpłynęło 85 zgłoszeń w kategorii przekładu nowości wydawniczej. Zgłoszenia w tej kategorii dotyczyły książek tłumaczonych łącznie z 14 języków

Nagrody

Nagroda im. T. Boya-Żeleńskiego przyznana

Ireneusz Kania oraz René Koelblen i Stanisław Waszak z Nagrodami za Twórczość

Nagrody

Zakończył się nabór zgłoszeń do 5.edycji Nagrody Translatorskiej

Do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego wypłynęło 120 zgłoszeń w dwóch kategoriach – za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej

Nagrody

Nabór do Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego tylko do końca listopada

Nagroda wręczana jest w dwóch kategoriach: za przekład jednego dzieła (publikacja książki między 1 grudnia 2020 a 30 listopada 2022) oraz za całokształt twórczości

Nagrody

Trwa nabór do Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego

Przypominamy, że do 30 listopada wydawnictwa, instytucje kultury, redakcje periodyków, szkoły wyższe, krytycy czy tłumacze mogą zgłaszać najciekawsze przekłady z języków obcych na język polski do Nagrody za Twórczość Translatorską

Nagrody

Nabór do Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego

Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 30 listopada 2022 roku

Nagrody

Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Nagrody to odpowiednio 50 tys. zł w kategorii za całokształt twórczości oraz 30 tys. zł za przekład dzieła. Statuetki Nagrody wręczone zostały symbolicznie, w formule online

Nagrody

Znamy laureatkę i nominowanych do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego

Wręczenie nagród za całokształt twórczości oraz za przekład jednego dzieła odbędzie się 16 kwietnia 2021 roku podczas Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu” organizowanych przez Instytut Kultury Miejskiej

Nagrody

Nagroda Prezydenta Miasto Gdańsk za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego – zakończono nabór zgłoszeń

Wpłynęły  93 zgłoszenia z 34 wydawnictw oraz instytucji z całej Polski. Łącznie nadesłano przekłady z 26 języków

Nagrody

Trwa nabór w Konkursie Nagrody Translatorskiej im. T. Boya-Żeleńskiego

Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w dwóch kategoriach: za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej

Nagrody

Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska. Kto zdobędzie statuetkę oraz odpowiednio: 30 000 zł oraz 50 000 zł, dowiemy się 17 kwietnia 2021 r. podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”

Nagrody

Małgorzata Łukasiewicz i Marcin Szuster laureatami Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

12 kwietnia wręczono w Gdańsku Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Nagrody

Ogłoszono nominacje do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską w obu kategoriach zostaną wręczone 12 kwietnia br. podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”

Nagrody

Nabór zgłoszeń do Nagrody Translatorskiej otwarty

Do 30 listopada 2018 r. trwa nabór zgłoszeń do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Nagrody

Znamy laureatów tegorocznej Nagrody im. T. Boya-Żeleńskiego

Nagrodę za całokształt twórczości translatorskiej otrzymała Danuta Cielić-Straszyńska, znakomita tłumaczka z języków macedońskiego, chorwackiego, serbskiego czy bośniackiego. Za przekład jednego dzieła jury nagrodziło Piotra Pazińskiego, który z języka hebrajskiego przetłumaczył Przypowieść o skrybie i inne opowiadania Szmuela Josefa Agnona