Nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2027
Przegląd
- Typ: Nagrody
- Marka: Nagroda im. Boya-Żeleńskiego
Rozpoczął się nabór do 7.edycji Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Nagroda przyznawana jest w dwóch kategoriach: honoruje autora lub autorkę najlepszego przekładu nowości wydawniczej oraz wyróżnia wybitnego tłumacza lub tłumaczkę za całokształt twórczości translatorskiej. Nagroda towarzyszy Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”.
Nagroda im. Boya-Żeleńskiego jest wyrazem uznania dla maestrii tłumaczy i tłumaczek literatury pięknej. Została powołana w 2013 roku, tuż po pierwszej edycji festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”, i kieruje uwagę odbiorców na kulturotwórczą rolę przekładu literackiego. Jej fundatorem jest Miasto Gdańsk, a organizatorem – począwszy od aktualnego cyklu – Dom Literatury w Gdańsku. Dotychczas Biuro Nagrody prowadził Instytut Kultury Miejskiej, który oddając funkcję organizatora wyróżnienia, pozostaje producentem Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”.
Nagroda przyznawana jest w trybie dwuletnim żyjącym tłumaczom i tłumaczkom literatury obcej na język polski. Laureaci – poza statuetką – otrzymują 50 000 zł (całokształt) oraz 30 000 zł (przekład książki). Laureata lub laureatkę nagrody za całokształt poznamy w marcu 2027 roku – wówczas ogłosimy również maksymalnie siedmiu nominowanych za najlepszy przekład książki wydanej w ciągu ostatnich 2 lat. Uroczystość wręczenia nagrody w obu kategoriach towarzyszyć będzie 8. edycji „Odnalezionego w tłumaczeniu”, które odbędzie się wiosną 2027 roku.
Do nagrody przyznawanej za całokształt twórczości zgłaszać można tłumaczy i tłumaczki literatury obcej na język polski. W przypadku tych zgłoszeń nie istnieją ograniczenia czasowe w zakresie terminu publikacji dzieł przełożonych przez kandydata lub kandydatkę. Jest to wyróżnienie indywidualne, czyli w każdej edycji przyznawane jednej osobie.
W przypadku kategorii nagrody przyznawanej za przekład książki (lub cyklu książkowego) zgłoszenia powinny dotyczyć pozycji, które na polskim rynku wydawniczym ukazały się między 1 grudnia 2024 i 30 listopada 2026 (wznowienia nie będą brane pod uwagę). W tej kategorii przyjmowane są zgłoszenia tłumaczy i tłumaczek pracujących indywidualnie oraz w zespołach.
Kandydatury mogą zgłaszać osoby prawne i fizyczne, a w szczególności wydawnictwa, instytucje kultury, szkoły wyższe, media o charakterze literackim, stowarzyszenia i związki twórcze, pisarze, literaturoznawcy, krytycy literaccy, tłumacze i członkowie Kapituły Nagrody. Każda z wymienionych osób i organizacji może przysłać dowolną liczbę zgłoszeń.
Zgłoszenie do nagrody powinno zawierać:
1/ imię i nazwisko kandydata, kandydatki lub kandydatów wraz z uzasadnieniem zgłoszenia oraz opisem dokonań zgłaszanej osoby;
2/ informacje o osobie zgłaszającej wraz z adresem i numerem telefonu;
3/ zgodę na przetwarzanie danych osobowych osoby zgłaszającej i zgłaszanej;
4/ materiały książkowe:
a/ w przypadku zgłoszenia jednej książki lub cyklu książek należy załączyć 3 egzemplarze papierowe zgłaszanej książki lub cyklu oraz egzemplarz(e) w wersji elektronicznej (w formacie PDF, a także mobi oraz epub, jeśli istnieje taka możliwość);
b/ w przypadku zgłoszenia tłumacza lub tłumaczki za całokształt twórczości translatorskiej dołączyć należy bibliografię dorobku zgłaszanej osoby oraz 3 wybrane dzieła stanowiące najlepsze – zdaniem osoby zgłaszającej – udokumentowanie dorobku kandydata do Nagrody. Książki należy dostarczyć w liczbie 3 egzemplarzy papierowych oraz w wersji elektronicznej, jeśli istnieje taka możliwość (w formacie PDF, a także mobi oraz epub).
Kapituła może zwrócić się do osoby zgłaszającej kandydaturę do nagrody z wnioskiem o uzupełnienie nadesłanego materiału. Do nagrody nie mogą być zgłaszani członkowie Kapituły Nagrody oraz przedstawiciele Fundatora Nagrody i Organizatora.
Termin naboru zgłoszeń mija 30 listopada 2026 roku.
Kompletne zgłoszenie należy przesłać do Biura Nagrody mieszczącego się w Domu Literatury w Gdańsku. Można to zrobić na dwa sposoby:
• mailowo, wysyłając materiały na adres: biuronagrody@miastoliteratury.com,
• pocztą tradycyjną na adres: Dom Literatury w Gdańsku, ul. Długa 35, 80-827 Gdańsk (z dopiskiem „Zgłoszenie do Nagrody Translatorskiej”). W przypadku nadsyłania zgłoszeń pocztą tradycyjną decyduje data wpływu do sekretariatu Domu Literatury w Gdańsku.
Regulamin tutaj
harmonogram konkursu
• pobierz: Zgoda dla zgłaszanego tłumacza (RODO)
• pobierz: Zgoda Zgłaszającego (RODO)
szczegóły na stronie odnalezionewtlumaczeniu.pl






