XII Ogólnopolski Konkurs Translatorski z Literatury Austriackiej

Konkurs jest skierowany do tłumaczy nie posiadających jeszcze w dorobku publikacji książkowych, a nagrodą jest udział w warsztatach translatorskich Sławy Lisieckiej.

Uczestnicy konkursu zmierzą się z tekstami Birgit Birnbacher i Mileny Michiko Flašar. Dla laureatów przewidziane są niewielkie nagrody pieniężne, a dla wszystkich wyróżnionych bezpłatny udział w dwudniowych warsztatach prowadzonych przez Sławę Lisiecką w ramach Festiwalu Puls Literatury 

Termin nadsyłania tłumaczeń to 30.10.2019

Sława Lisiecka – tłumaczka literatury niemieckojęzycznej. W roku 2007 odznaczona przez prezydenta Rzeczpospolitej Polskiej Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski za zasługi dla niepodległości Polski (1975-1989), za działalność kulturalną i opozycyjną na rzecz przemian demokratycznych oraz za osiągnięcia w pracy zawodowej. W 2011 r. otrzymała Nagrodę Miasta Łodzi za dotychczasową działalność translatorską i społeczną. W 2013 roku została odznaczona przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis”. W dorobku posiada ponad 100 pozycji książkowych. Laureatka licznych nagród translatorskich, między innymi Roberta Boscha w 1985 r. austriacką nagrodę Translation w 2007 r., nagrodę Literatury na Świecie” w 2009 r., Kunststiftung Nordrhein-Westfalen w 2012 roku za całokształt twórczości przekładowej, a w roku 2018 Nagrodą Literacką Gdynia za „Chodzenie. Amras” Thomasa Bernharda. Od 2011 prowadzi wydawnictwo Od Do wydające książki niskonakładowe.

 

Regulamin Konkursu

Kategorie: Nagrody, Wydarzenia