Tag "Translatorium"
Wyniki naboru do piątej edycji programu mentoringowego Translatorium
Program TRANSLATORIUM ma charakter indywidualny: przez sześć miesięcy, od 1 stycznia do 30 czerwca 2026 roku każda z zakwalifikowanych osób będzie pracować pod opieką eksperta lub ekspertki nad swoim warsztatem tłumacza
Nabór do V edycji programu mentoringowego Translatorium przedłużony
Podczas piątej edycji programu swój warsztat będą mogli doskonalić młodzi tłumacze literatury z języków norweskiego, włoskiego, arabskiego i katalońskiego na język polski. Nowy termin to 15 listopada 2025 roku!
Trwa nabór do Programu mentoringowego Translatorium
Do 15 października 2025, Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, czekają na zgłoszenia do udziału w programie mentoringowym przeznaczonym dla początkujących tłumaczy literatury, którzy mają na swoim koncie nie więcej niż trzy opublikowane przekłady dzieła literackiego
Nabór do Programu mentoringowego Translatorium
Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zapraszają do udziału w programie mentoringowym przeznaczonym dla początkujących tłumaczy literatury, którzy mają na swoim koncie nie więcej niż trzy opublikowane przekłady dzieła literackiego. Nabór trwa do 15 października 2025 r
Translatorium. Weekend branżowy, 14–15 marca 2025
Wydarzenie obejmuje m.in.:
• wykład mecenasa Benedykta Baligi pt. Ochrona praw autorskich – ABC dla tłumaczy;
• prezentację Magdaleny Hajduk-Dębowskiej, pt. Współpraca z tłumacz(k)ami – perspektywa wydawnictwa… Udział w spotkania w ramach weekendu branżowego jest bezpłatny, nie obowiązują zapisy
Translatorium wyniki rekrutacji
Znamy nazwiska sześciu początkujących tłumaczek, które wezmą udział w programie mentoringowym Translatorium i od stycznia pod okiem doświadczonych autorów i autorek przekładów będą przez pół roku doskonalić swoje umiejętności
Trwa nabór do IV edycji programu Translatorium
W czwartej edycji swój warsztat będą mogli doskonalić młodzi tłumacze i tłumaczki literatury z języków: chińskiego, francuskiego, niderlandzkiego, portugalskiego, rumuńskiego oraz włoskiego na język polski
Translatorium – wyniki rekrutacji III edycji
Do udziału w programie zgłosiło się 77 osób (11 z chińskiego, 42 z hiszpańskiego, 5 z ukraińskiego i 19 z włoskiego
Trwa nabór do 3.edycji programu mentoringowego Translatorium
Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych UJ, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zapraszają do udziału w programie. Nabór trwa do 15 października
Trwa nabór do programu mentoringowego dla tłumaczek i tłumaczy
Program adresowany jest do osób zainteresowanych tłumaczeniem literatury, które mają na swoim koncie nie więcej niż jeden opublikowany przekład dzieła literackiego. Nabór trwa do 15 października
Ogłoszono listę finalistów naboru do Programu „Translatorium”
Projekt ma charakter mentoringu: przez osiem miesięcy każda z zakwalifikowanych osób będzie pracować nad przekładem z języka obcego na polski pod okiem doświadczonego tłumacza_ki
Trwa nabór do programu mentoringowego dla tłumaczek i tłumaczy
To ostatni tydzień naboru do programu mentoringowego dla tłumaczek i tłumaczy organizowanego przez Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych UJ, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury oraz Instytut Francuski
Translatorium – rusza nabór do programu mentoringowego dla tłumaczek i tłumaczy
Nabór trwa do 31 sierpnia
Ruszył nabór do „Translatorium” – programu mentoringowego dla początkujących tłumaczy i tłumaczek
Nabór trwa do 14 listopada

