Tag "Translatorium"

Powrót do strony głównej
Instytucje

Wyniki naboru do piątej edycji programu mentoringowego Translatorium

Program TRANSLATORIUM ma charakter indywidualny: przez sześć miesięcy, od 1 stycznia do 30 czerwca 2026 roku każda z zakwalifikowanych osób będzie pracować pod opieką eksperta lub ekspertki nad swoim warsztatem tłumacza

Instytucje

Nabór do V edycji programu mentoringowego Translatorium przedłużony

Podczas piątej edycji programu swój warsztat będą mogli doskonalić młodzi tłumacze literatury z języków norweskiego, włoskiego, arabskiego i katalońskiego na język polski. Nowy termin to 15 listopada 2025 roku!

Instytucje

Trwa nabór do Programu mentoringowego Translatorium

Do 15 października 2025,  Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, czekają na zgłoszenia do udziału w programie mentoringowym przeznaczonym dla początkujących tłumaczy literatury, którzy mają na swoim koncie nie więcej niż trzy opublikowane przekłady dzieła literackiego

Instytucje

Nabór do Programu mentoringowego Translatorium

Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zapraszają do udziału w programie mentoringowym przeznaczonym dla początkujących tłumaczy literatury, którzy mają na swoim koncie nie więcej niż trzy opublikowane przekłady dzieła literackiego. Nabór trwa do 15 października 2025 r

Wydarzenia

Translatorium. Weekend branżowy, 14–15 marca 2025

Wydarzenie obejmuje m.in.:
• wykład mecenasa Benedykta Baligi pt. Ochrona praw autorskich – ABC dla tłumaczy;
• prezentację Magdaleny Hajduk-Dębowskiej, pt. Współpraca z tłumacz(k)ami – perspektywa wydawnictwa… Udział w spotkania w ramach weekendu branżowego jest bezpłatny, nie obowiązują zapisy

Instytucje

Translatorium wyniki rekrutacji

Znamy nazwiska sześciu początkujących tłumaczek, które wezmą udział w programie mentoringowym Translatorium i od stycznia pod okiem doświadczonych autorów i autorek przekładów będą przez pół roku doskonalić swoje umiejętności

Instytucje

Trwa nabór do IV edycji programu Translatorium

W czwartej edycji swój warsztat będą mogli doskonalić młodzi tłumacze i tłumaczki literatury z języków: chińskiego, francuskiego, niderlandzkiego, portugalskiego, rumuńskiego oraz włoskiego na język polski

Instytucje Szkolenia

Translatorium – wyniki rekrutacji III edycji

Do udziału w programie zgłosiło się 77 osób (11 z chińskiego, 42 z hiszpańskiego, 5 z ukraińskiego i 19 z włoskiego

Instytucje

Trwa nabór do 3.edycji programu mentoringowego Translatorium

Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych UJ, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zapraszają do udziału w programie. Nabór trwa do 15 października

Instytucje

Trwa nabór do programu mentoringowego dla tłumaczek i tłumaczy

Program adresowany jest do osób zainteresowanych tłumaczeniem literatury, które mają na swoim koncie nie więcej niż jeden opublikowany przekład dzieła literackiego. Nabór trwa do 15 października

Instytucje

Ogłoszono listę finalistów naboru do Programu „Translatorium”

Projekt ma charakter mentoringu: przez osiem miesięcy każda z zakwalifikowanych osób będzie pracować nad przekładem z języka obcego na polski pod okiem doświadczonego tłumacza_ki

Instytucje

Trwa nabór do programu mentoringowego dla tłumaczek i tłumaczy

To ostatni tydzień naboru do programu mentoringowego dla tłumaczek i tłumaczy organizowanego przez Kraków Miasto Literatury UNESCO, Centrum Badań Przekładoznawczych UJ, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury oraz Instytut Francuski