Tag "EBRD Literature Prize"

Powrót do strony głównej
Nagrody

„Lód” Jacka Dukaja w finale EBRD Literature Prize

Książka “Lód” Jacka Dukaja w przekładzie Ursuli Phillips  znalazła się w gronie trzech utworów nominowanych do tegorocznej nagrody Europejskiego Banku Odbudowy. Zwycięzcę, autora i tłumacza, poznamy 2 lipca

Nagrody

Krótka lista nominowanych do EBRD Literature Prize 2026

Na krótkiej liście nominowanych znalazły się książki autorów z Azerbejdżanu, Bułgarii, Chorwacji, Egiptu, Węgier, Iraku, Polski, Ukrainy i Uzbekistanu nominowane do nagrody wraz z ich tłumaczami. Wśród nich nominowany został Jacek Dukaj za “Ice” w tłumaczeniu Ursuli Phillips

Nagrody

Nagroda Literacka Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju 2025 przyznana

Laureatką została Ivana Bodrožić za powieść Sons, Daughters w przekładzie Ellen Elias-Bursać z języka chorwackiego. Nagroda pieniężna w wysokości 20 000 euro zostaje równo podzielona pomiędzy zwycięskiego autora i tłumacza. Dwóch zdobywców drugiego miejsca i ich tłumacze otrzymują po 4000 euro każdy

Nagrody

„Księgi Jakubowe” w finale EBRD Literature Prize

Kolejny sukces „Ksiąg Jakubowych” w przekładzie Jennifer Croft wśród trzech tytułów, które powalczą o nagrodę. Zwycięski tytuł poznamy 15 czerwca br.

Nagrody

EBRD Literature Prize 2023 – nominacje

Na liście nominowanych do tegorocznej nagrody, znalazły się tłumaczenia dwóch polskich powieści:  „Księgi Jakubowe” Olgi Tokarczuk i „Według niej” Macieja Hena

Nagrody

Jacek Dehnel, Piotr Tarczyński i Maciek Bielawski nominowani do EBRD Literature Prize

Poznaliśmy krótką listę nominowanych piątej edycji nagrody Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju

Nagrody

Król” Twardocha nominowany do Nagrody Literackiej EBRD

Angielski przekład Król Szczepana Twardocha znalazł się  w dziesiątce nominowanych w czwartej edycji nagrody Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju. Autorem tłumaczenia, które ukazało się pod tytułem The King of Warsaw, jest Sean Bye