Król” Twardocha nominowany do Nagrody Literackiej EBRD

Angielski przekład Król Szczepana Twardocha znalazł się  w dziesiątce nominowanych w czwartej edycji nagrody Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju. Autorem tłumaczenia, które ukazało się pod tytułem The King of Warsaw, jest Sean Bye.

Do EBRD Literature Prize zgłaszać można książki autorstwa pisarzy pochodzących z prawie czterdziestu krajów Europy Środkowo-Wschodniej, Azji, Bliskiego Wschodu i Afryki Północnej, które przetłumaczone zostały na język angielski. Główna nagroda wynosi 20 tys. euro i jest dzielona między autora i tłumacza.

Pierwsza edycja odbyła się przed trzema laty, a laureatami zostali turecki pisarz Burhan Sönmez, autor książki Stambuł, Stambuł (w Polsce wydanej przez oficynę Książkowe Klimaty), oraz tłumacz Ümit Hussein. Dwa lata temu zwyciężyli Hamid Ismailov i tłumacz jego powieści The Devil’s Dance Donald Rayfield, a przed rokiem Grigory Kanovich i tłumacz jego powieści Devilspel Yisrael Elliot Cohen.

Listę nominowanych TUTAJ

 

 

źródło Instytut Książki

Kategorie: Nagrody