Konkurs dla początkujących tłumaczy literatury polskiej na hebrajski

Konkurs dla początkujących tłumaczy literatury polskiej na hebrajski

Przegląd

Instytut Książki wraz z Instytutem Polskim w Tel Awiwie ogłaszają konkurs na przekład opowiadania Andrzeja Stasiuka „Babka i duchy” na język hebrajski.

Zapraszamy tłumaczy początkujących oraz takich, którzy nigdy wcześniej nie parali się tłumaczeniem literackim, ale chcieliby spróbować.

Termin nadsyłania prac: do 31 lipca br.

Nagrodą jest miesięczny pobyt w Krakowie w Kolegium Tłumaczy (program pobytowy dla tłumaczy literatury polskiej, prowadzony przez Instytut Książki od 2006 roku). Autorzy najciekawszych przekładów zostaną zaproszeni do dalszej współpracy z Instytutem Książki.

Szczegółowy regulamin do pobrania

Tekst opowiadania do pobrania

Dodatkowych informacji udziela Tomasz Pindel (t.pindel@instytutksiazki.pl)

 

Kategorie: Instytucje

Skomentuj

Tylko zalogowani użytkownicy mogą komentować.