Nagrody „Literatury na Świecie” za rok 2018
Przegląd
- Typ: Nagrody
- Marka: Instytut Książki
Już po raz dwudziesty szósty „Literatura na Świecie” przyznała doroczne nagrody translatorskie.
Jury w składzie: Anna Górecka, Jerzy Jarniewicz (przewodniczący), Andrzej Kopacki, Kamil Piwowarski, Piotr Sommer, Andrzej Sosnowski, Marcin Szuster, Anna Wasilewska, Łukasz Żebrowski, wytypowało laureatów siedmiu kategoriach.
W kategorii Poezja
– MARCIN CIURA za przekład “Kwiatów zła” Charlesa Baudelaire’a, wydany nakładem tłumacza.
W kategorii Proza
– ANDRZEJ S. JAGODZIŃSKI za przekład powieści Josefa Škvorecký’ego “Cud”, wydany przez Fundację Pogranicze w Sejnach
– IZABELA KORYBUT-DASZKIEWICZ za przekład drugiej części cyklu powieściowego Kristiny Sabaliauskaitė “Silva rerum”, wydany przez Wydawnictwo Literackie w Krakowie.
W kategorii Nowa Twarz
– OLGA BARTOSIEWICZ za przekład książki Adriana Schiopa “Żołnierze. Opowieść z Ferentari”, wydany przez wydawnictwo Universitas w Krakowie.
W kategorii Literaturoznawstwo, Translatologia, Komparatystyka
– MIKOŁAJ WIŚNIEWSKI za książkę “Nowy Jork i okolice. O twórczości Jamesa Schuylera”, wydaną przez Uniwersytet SWPS i Instytut Badań Literackich PAN w Warszawie
– VIOLETTA WRÓBLEWSKA za redakcję naukową “Słownika polskiej bajki ludowej”, wydanego przez Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu.
Nagroda im. Andrzeja Siemka
– MARIA POPRZĘCKA za książkę “Impas”, wydaną przez słowo/obraz terytoria w Gdańsku.
Nagrody w kategorii Inicjatywy Wydawnicze oraz Nagrody Specjalnej „Mamut” w tym roku nie przyznano.
Wydawcą „Literatury na Świecie” jest Instytut Książki.