Nagrody „Literatury na Świecie” za rok 2018

Nagrody „Literatury na Świecie” za rok 2018

Przegląd

Już po raz dwudziesty szósty „Literatura na Świecie” przyznała doroczne nagrody translatorskie.

Jury w składzie: Anna Górecka, Jerzy Jarniewicz (przewodniczący), Andrzej Kopacki, Kamil Piwowarski, Piotr Sommer, Andrzej Sosnowski, Marcin Szuster, Anna Wasilewska, Łukasz Żebrowski, wytypowało laureatów siedmiu kategoriach.

W kategorii Poezja

– MARCIN CIURA za przekład „Kwiatów zła” Charlesa Baudelaire’a, wydany nakładem tłumacza.

W kategorii Proza

– ANDRZEJ S. JAGODZIŃSKI za przekład powieści Josefa Škvorecký’ego „Cud”, wydany przez Fundację Pogranicze w Sejnach
– IZABELA KORYBUT-DASZKIEWICZ za przekład drugiej części cyklu powieściowego Kristiny Sabaliauskaitė „Silva rerum”, wydany przez Wydawnictwo Literackie w Krakowie.

W kategorii Nowa Twarz

– OLGA BARTOSIEWICZ za przekład książki Adriana Schiopa „Żołnierze. Opowieść z Ferentari”, wydany przez wydawnictwo Universitas w Krakowie.

W kategorii Literaturoznawstwo, Translatologia, Komparatystyka

– MIKOŁAJ WIŚNIEWSKI za książkę „Nowy Jork i okolice. O twórczości Jamesa Schuylera”, wydaną przez Uniwersytet SWPS i Instytut Badań Literackich PAN w Warszawie
– VIOLETTA WRÓBLEWSKA za redakcję naukową „Słownika polskiej bajki ludowej”, wydanego przez Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu.

Nagroda im. Andrzeja Siemka

– MARIA POPRZĘCKA za książkę „Impas”, wydaną przez słowo/obraz terytoria w Gdańsku.

Nagrody w kategorii Inicjatywy Wydawnicze oraz Nagrody Specjalnej „Mamut” w tym roku nie przyznano.

Wydawcą „Literatury na Świecie” jest Instytut Książki.

Kategorie: Nagrody