Tom wierszy „Gdzie indziej jest teraz” Krzysztofa Siwczyka po francusku

Tom wierszy „Gdzie indziej jest teraz” Krzysztofa Siwczyka po francusku

Przegląd

We Francji ukazał się właśnie tom wierszy Krzysztofa Siwczyka Ailleurs est maintenant, który przyniósł jego tłumaczce – Isabelle Macor-Filarskiej – tegoroczną nagrodę Prix Horace 2015. Książkę opublikowało wydawnictwo Edition Grèges w ramach Programu Translatorskiego ©Poland. Polskie wydanie –   – ukazało się w 2011 roku nakładem WBPiCAK.

Promocja tomu oraz spotkanie z Krzysztofem Siwczykiem odbędzie się w marcu 2016 roku na festiwalu Printemps des Poetes. Prezentowany będzie tam również zbiór wierszy 5 poetów europejskich zatytułowany Europ’oètes, Cinq voix de la poésie européenne, w gronie których znalazł się także polski poeta. Zbiór opublikuje Editions Bruno Doucey.

Isabelle Macor-Filarska jest tłumaczką, poetką i eseistką, wykładowczynią języka francuskiego i literatury w międzynarodowej szkole Alliance Française de Paris, gdzie prowadzi literacki warsztat twórczy. Do tej pory w jej przekładzie na język francuski ukazały się m.in. tomy wierszy Wisławy Szymborskiej, Ewy Lipskiej, Stanisława Grochowiaka, Haliny Poświatowskiej, Urszuli Kozioł oraz Krzysztofa Siwczyka.

Instytut Ksiązki

Skomentuj

Tylko zalogowani użytkownicy mogą komentować.