Nominacje do Best Translated Book of 2008

Nominacje do Best Translated Book of 2008
Wczoraj ogłoszono listę nominacji do nagrody Best Translated Book of 2008 w kategorii poezja i fikcja. Wśród  przekładów w kategorii poezja znalazły się dwa tomy polskich autorów: “Peregrinary” Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego oraz “Eternal Enemies” Adama Zagajewskiego.

Lista nominacji w kategorii poezja:

  • “Essential Poems and Writings” Roberta Desnos, tłum. Mary Ann Caws, Terry Hale, Bill Zavatsky, Martin Sorrell, Jonathan Eburne, Katherine Connelly, Patricia Terry i Paul Auster (Black Widow)
  • “You Are the Business” Caroline Dubois, tłum. Cole Swensen (Burning Deck)
  • “As It Turned Out” Dmitry Golynko, tłum. Eugene Ostashevsky, Rebecca Bella i Simona Schneider (Ugly Duckling)
  • “For the Fighting Spirit of the Walnut” Takashi Hiraide, tłum. Sawako Nakayasu (New Directions)
  • “Poems of A.O. Barnabooth” Valery Larbaud, tłum. Ron Padgett i Bill Zavatsky (Black Widow)
  • “Night Wraps the Sky” Vladimir Mayakovsky, tłum. Katya Apekina, Val Vinokur i Matvei Yankelevich (Farrar, Straus & Giroux)
  • “A Different Practice” Fredrik Nyberg, tłum. Jennifer Hayashida (Ugly Duckling)
  • “EyeSeas” Raymond Queneau, tłum. Daniela Hurezanu i Stephen Kessler (Black Widow)

Lista nominacji w kategorii fikcja:

  • “Tranquility” Attila Bartis, tłum. Imre Goldstein (Archipelago) (Overview)
  • “2666” Roberto Bolaño, tłum. Natasha Wimmer (Farrar, Straus & Giroux) (Overview)
  • “Nazi Literature in the Americas” Roberto Bolaño, tłum. Chris Andrews (New Directions) (Overview)
  • “Voice Over” Céline Curiol, tłum. Sam Richard (Seven Stories) (Overview)
  • “The Darkroom of Damocles” Willem Frederik Hermans, tłum. Ina Rilke (Overlook) (Overview)
  • “Yalo by Elias Khoury”, tłum. Peter Theroux (Archipelago) (Overview)
  • “Senselessness” Horacio Castellanos Moya, tłum. Katherine Silver (New Directions) (Overview)
  • “Unforgiving Years” Victor Serge, tłum. Richard Greeman (New York Review Books) (Overview)
  • “Bonsai” Alejandro Zambra, tłum. Carolina De Robertis (Melville House) (Overview)
  • “The Post-Office Girl” Stefan Zweig, tłum. Joel Rotenberg (New York Review Books) (Overview
Zwycięzców poznamy 19 lutego.
Kategorie: Literatura

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/wirtua/domains/wirtualnywydawca.pl/public_html/wp-content/themes/waszww-theme/includes/single/post-tags.php on line 4

Skomentuj

Tylko zalogowani użytkownicy mogą komentować.