10 sierpnia
Seria Sulina
Maria Todorova
Bałkany wyobrażone
Przekład Piotr Szymor i Magdalena Budzińska
Format: 125×195 mm
oprawa miękka, lakierowana, ze skrzydełkami
ISBN 978-83-7536-023-3
„’Bałkany wyobrażone’ niemal natychmiast po wydaniu weszły do kanonu lektur nie tylko historyków europejskiej cywilizacji czy analityków politycznej współczesności, ale i antropologów kultury oraz przedstawicieli innych dziedzin humanistyki zainteresowanych tym regionem. To książka przesycona duchem zrozumienia i empatii, konsekwentnie ilustrująca swe motto, które głosi, że Bałkany można kochać ani się nimi nie szczycąc, ani się ich nie wstydząc.”
prof. Maria Dąbrowska-Partyka
„’Bałkany wyobrażone” są budzącą szacunek pracą naukową, której nie sposób wszelako zakwalifikować do kategorii nużących czytelnika i abstrakcyjnych dla nie-znawcy rozpraw. Przeciwnie – stanowią lekturę pasjonującą dla każdego odbiorcy zainteresowanego ewolucją stereotypowych wyobrażeń o innych kulturach, przy czym realia bałkańskie dookreślają tu jedynie współrzędne obszaru, który wydarzenia ostatniego piętnastolecia zamknęły w takim właśnie negatywnym i uproszczonym medialnym oglądzie.”
prof. Lech Miodyński
„Książką ‘Bałkany wyobrażone’ Maria Todorova potwierdza swoją reputację jednego z najwybitniejszych bałkańskich historyków. Bałkany wyobrażone to książka pełna pasji, naukowa, wciągająca, polemiczna, ambitna, odważna.”
“Slavic Review”
O autorce: Maria Todorova, urodzona w 1949 roku w Sofii, historyczka i filozofka. Wykłada współczesną historię Bałkanów na Unversytecie Illinois.
Do jej najważniejszych publikacji należą: „Balkan Family Structure and the European Pattern: Demographic Developments in Ottoman Bulgaria”, “English Travelers’ Accounts on the Balkans”, “England, Russia, and the Tanzimat”, “Historians on History”, “The History of the Balkan Peoples – 1702-1704”. Jest także autorką licznych artykułów dotyczących społecznej i kulturowej historii Bałkanów oraz tamtejszych problemów demograficznych i historiograficznych. Obecnie zajmuje się zagadnieniem nacjonalizmu, zwłaszcza symboliki nacjonalistycznej, specyfiki pamięci i mitologii narodowej w Bułgarii i na Bałkanach.
Była wykładowcą na University of Florida oraz Uniwersytecie Sabanci w Istambule. W 2000 roku trzymała także prestiżowe stypendium Johna Simona Guggenheima.
Była wykładowcą na University of Florida oraz Uniwersytecie Sabanci w Istambule. W 2000 roku trzymała także prestiżowe stypendium Johna Simona Guggenheima.
Osoba odpowiedzialna za promocję książki: Agnieszka Łasek
email: agnieszka@czarne.com.pl
tel. 503151631
20 sierpnia
Seria Sulina
Bora Ćosić
Podróż na Alaskę
Przekład Danuta Cirlić-Straszyńska
Format 125×195 mm
Oprawa miękka, lakierowana, ze skrzydełkami
ISBN 978-83-7536-047-9
Ilość stron 160
„Podróż na Alaskę” to znakomity dziennik podróży w czasie i przestrzeni. Wybitny intelektualista i pisarz Bora Ćosić wraz z żoną Lidiją Klasić zabiera nas do kraju, w którym się urodził, a który nie istnieje już ani na geograficznych ani na mentalnych mapach – do byłej Jugosławii, na Alaskę swego życia. Barwne portrety jugosłowiańskiej bohemy, reminiscencje lektur, zaduma nad burzliwą historią ostatnich dekad XX wieku tworzą swoisty pejzaż pamięci zaznaczony jedynie cienkim konturem czasu. Łagodna zaduma nad światem zapamiętanym i zastanym nie osłabia jednak znakomitego pióra Mistrza. Ostra jak brzytwa ocena kondycji współczesnego świata i nieprzyjemna prawda o cynizmie rodaków wypowiedziana prosto w twarz zapiera dech i budzi szacunek.
O autorze: Bora Ćosić (ur. w Zagrzebiu Zagrzeb w 1932 roku) mieszkał najpierw w Królestwie Jugosławii, potem bardzo długo w powojennej republice Tity. W dzieciństwie przeżył niemiecką okupację Belgradu (1941-1944), a na początku lat dziewięćdziesiątych znalazł się na dobrowolnym wygnaniu. Dziś mieszka w Berlinie. Rozgłos zdobył książką „Rola mojej rodziny w światowej rewolucji” (1969, wyd. pol. 2002), napisaną w stylu burleski, przypominającym amerykańskie komedie z lat dwudziestych i trzydziestych. Jako że jego marksizm łączył się raczej z braćmi Marx, miał problemy z cenzurą “miękkiego” jugosłowiańskiego socjalizmu. Na początku wojen bałkańskich napisał Dnevnik apatrida (1981, „Dziennik apatrydy”), potem jeszcze dwadzieścia książek, też apatrydzkich. Ostatnio publikuje także poezję.
W Polsce, oprócz „Roli mojej rodziny”, ukazała się także jego książka prozatorska „Deklaracja celna” (2003).
Osoba odpowiedzialna za promocję książki: Agnieszka Łasek
email: agnieszka@czarne.com.pl
tel. 503151631
28 sierpnia
Seria Ze strachem
Johan Theorin
Zmierzch
Przekład Anna Topczewska
Format 125×195 mm
Oprawa broszurowa, foliowana
ISBN: 978-83-7536-045-5
Liczba stron 456
Pewnego wrześniowego dnia pięcioletni Jens wdrapuje się na mur okalający gospodarstwo jego dziadków i znika w jesiennej mgle. Wszyscy uważają, że chłopiec zgubił drogę i utopił się w pobliskiej zatoce. Tylko jego matka, Julia Davidsson, nie może się pogodzić z taką wersją wydarzeń.
Znakomita i trzymająca w napięciu intryga szwedzkiego mistrza kryminału to intelektualna przygoda nie tylko dla koneserów gatunku.
„Książka Theorina jest tak świetna, że przyznaję jej najwyższą ocenę bez najmniejszego wahania. Złożona, sugestywna, jeżąca włosy na głowie narracja porywa czytelnika w opustoszały i przerażający krajobraz północnej Olandii.”
”Barometern”
„…świetny debiut, wyrazisty i pełen różnorodnych środków wyrazu.”
”Dagens Nyheter”
„W ‘Zmierzchu’ Theorina jest coś hitchcockowskiego.”
”Femina”
O autorze:
Johan Theorin (ur. w 1963 roku w Göteborgu) jest dziennikarzem i pisarzem. W 2007 pisarze i krytycy należący do Szwedzkiej Akademii Kryminału uznali „Zmierzch” za najlepszy debiut w kategorii „Mystery Novel”. Theorin porównywany jest w Szwecji do tak uznanych twórców kryminałów jak Stieg Larsson i Henning Mankell. W planach ma stworzenie cyklu luźno ze sobą powiązanych powieści, których akcja rozgrywać się będzie na Olandii.
Osoba odpowiedzialna za promocję książki: Anna Iwaszkiewicz
email: anna@czarne.com.pl
tel. 504099607
email: anna@czarne.com.pl
tel. 504099607
31 sierpnia
Seria Inna Europa Inna Literatura
Zachar Prilepin
Sańkja
Przekład Kacper Wańczyk
Format 125×195 mm
Oprawa miękka, foliowana i lakierowana, ze skrzydełkami
ISBN 978-83-7536-044-8
“Sańkja” opowiada historię młodego chłopaka, Saszy, członka partii narodowo-bolszewickiej. Jest opowieścią o jego dojrzewaniu – zarówno duchowym, jak i politycznym. To też historia o zmierzaniu Saszy do Wielkiego Wydarzenia, które – jak marzy bohater – zmieni na zawsze i jego, i Rosję.
Rosyjscy krytycy najczęściej porównują “Sańkję” do “Matki” Maksyma Gorkiego. Podobnie jak klasyczna powieść nadwornego pisarza Stalina i ta opowiada dzieje człowieka, który pragnie wysadzić świat, który zna. I podobnie jak u Gorkiego, i tu najważniejszą postacią jest (pozornie obecna jedynie w tle) matka. Niektórzy porównują Prilepina do Fiodora Dostojewskiego. Rzeczywiście, głęboko zarysowana psychologia postaci i gęsta, mroczna atmosfera przypomina twórczość autora “Zbrodni i kary”. Inni wskazują na Izaaka Babla. Ci też mają rację. Prilepin pisze krótkimi zdaniami, zgodnie z Bablowską formułą, mówiącą, że “nic nie działa na czytelnika lepiej niż dobrze postawiona kropka”. Jak widać, wielu miał Prilepin mistrzów.
Bezdyskusyjne jest jednak to, że proza Zachara Prilepina najbardziej podobna jest do prozy Zachara Prilepina. I to powinno za rekomendację wystarczyć, bo Zachar Prilepin to świetny pisarz.
Rosyjscy krytycy najczęściej porównują “Sańkję” do “Matki” Maksyma Gorkiego. Podobnie jak klasyczna powieść nadwornego pisarza Stalina i ta opowiada dzieje człowieka, który pragnie wysadzić świat, który zna. I podobnie jak u Gorkiego, i tu najważniejszą postacią jest (pozornie obecna jedynie w tle) matka. Niektórzy porównują Prilepina do Fiodora Dostojewskiego. Rzeczywiście, głęboko zarysowana psychologia postaci i gęsta, mroczna atmosfera przypomina twórczość autora “Zbrodni i kary”. Inni wskazują na Izaaka Babla. Ci też mają rację. Prilepin pisze krótkimi zdaniami, zgodnie z Bablowską formułą, mówiącą, że “nic nie działa na czytelnika lepiej niż dobrze postawiona kropka”. Jak widać, wielu miał Prilepin mistrzów.
Bezdyskusyjne jest jednak to, że proza Zachara Prilepina najbardziej podobna jest do prozy Zachara Prilepina. I to powinno za rekomendację wystarczyć, bo Zachar Prilepin to świetny pisarz.
„Między ‘Biesami’ Dostojewskiego a ‘Fight Clubem’ Palahniuka – Zachar Prilepin portretuje współczesnych rosyjskich rewolucjonistów, wątpiąc jednocześnie w sens terrorystycznego buntu. Rzecz mocna, bezkompromisowa, męska i w dużej mierze autobiograficzna.”
Piotr Kofta
„’Sańkja’ to w szerokim wymiarze studium przeobrażania się chłopca w mężczyznę, a próba wpisania własnego życia w przerażającą machinę historii staje się zarówno poszukiwaniem wiedzy o Rosji, jak i o sobie.”
Piotr Huniewicz
Piotr Huniewicz
O autorze: Zachar Prilepin urodził się w 1975 roku w okolicach Riazania. Z wykształcenia filolog, z zawodu dziennikarz i pisarz, jest także aktywnym działaczem partii narodowo-bolszewickiej. Służył jako kapitan specnazu OMON-u podczas operacji w Czeczenii w 1996 i 1999 r. Opublikował trzy powieści: „Patologie” (2005), „Sańkja” (2006) i „Grzech” (2007), opowiadania i wiersze. Jest laureatem wielu prestiżowych nagród, w tym Rosyjskiej Nagrody Literackiej “Bestseller Narodowy 2008” za powieść “Grzech”. Za „Sańkję” otrzymał nagrodę Jasnej Polany oraz tytuł najlepszej powieści obcojęzycznej w Chinach. Była ona także nominowana do nagrody “Rosyjskiego Bookera” i nagrody “Evrika” w 2006 roku.
Mieszka w Niżnym Nowogrodzie. Żonaty, ma trójkę dzieci.
Osoba odpowiedzialna za promocję książki: Ewelina Majuk
email: ewelina@czarne.com.pl
tel. 502657272
Artykuły powiązane:
Kategorie:
Literatura
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/wirtua/domains/wirtualnywydawca.pl/public_html/wp-content/themes/waszww-theme/includes/single/post-tags.php on line 4
O autorze
Skomentuj
Tylko zalogowani użytkownicy mogą komentować.