Czesko-polski słownik terminów literackich

Przegląd

Jacek Baluch , Piotr Gierowski

Czesko-polski słownik terminów literackich

Czesko-polski

  • Ponad 1500 kompleksowo opracowanych haseł
  • Duży zakres tematyczny: od terminów najstarszych, o utrwalonej tradycji, wywodzących się najczęściej ze źródeł greckich i łacińskich, po współczesne cytaty z polskich przekładów czeskich tekstów teoretycznych
  • Kontekstowe objaśnienia haseł dotyczących praskiego strukturalizmu
  • Obszerny wykaz źródeł
  • Polsko-czeski indeks terminów

Wartość naukowa słownika polega przede wszystkim na tym, że ma on charakter encyklopedyczny – nie tylko podaje ekwiwalenty haseł w obcym języku, ale także wyjaśnia ich pochodzenie, szczególne użycia danych terminów czy wręcz ich sens w terminologicznej tradycji języka czeskiego.

Konstrukcja haseł została rozbudowana w stosunku do standardowych ujęć tego rodzaju publikacji, co znajduje uzasadnienie w charakterze i sposobie funkcjonowania terminologii literackiej. Kompleksowe opracowanie terminów zapewnia owocną lekturę zarówno literaturoznawcom i filologom, jak i czytelnikom spoza kręgu naukowego.

Więcej na: http://www.wuj.pl

Skomentuj

Tylko zalogowani użytkownicy mogą komentować.