Ole Selberg laureatem Nagrody Translatorskiej im. Kapuścińskiego
Przegląd
Ole Michael Selberg, norweski językoznawca i tłumacz, autor przekładów m.in. Szymborskiej, Różewicza oraz Kapuścińskiego został laureatem tegorocznej Nagrody Translatorskiej dla Tłumaczy im. Ryszarda Kapuścińskiego za całokształt twórczości. Jego największym dziełem jest “Wielki słownik norwesko-polski” liczący ponad 72 tysięcy haseł – owoc ponad dwudziestoletniej pracy.
Dorobek translatorski Ole Michaela Selberga w zakresie literatury polskiej obejmuje 15 książek, 5 dramatów wystawionych w norweskich teatrach, 5 słuchowisk dla NRK, 12 opowiadań dla różnych antologii.
Selberg przełożył na norweski dzieła Jarosława Iwaszkiewicza, Czesława Miłosza, Andrzeja Stasiuka; poezję: Zbigniewa Herberta, Tadeusza Różewicza i Wisławy Szymborskiej, oraz sztuki dla teatru: dramaty Sławomira Mrożka, Tadeusza Różewicza i Witkacego. Przetłumaczył tez na norweski 6 książek Ryszarda Kapuścińskiego – patrona nagrody.
Nagrodę pieniężną w wysokości 15 tys. zł ufundował Kulczyk Investments, mecenas Nagrody Translatorskiej im. Ryszarda Kapuścińskiego.
źródło PAP






