Ole Selberg laureatem Nagrody Translatorskiej im. Kapuścińskiego

Ole Michael Selberg, norweski językoznawca i tłumacz, autor  przekładów m.in. Szymborskiej, Różewicza oraz Kapuścińskiego został laureatem tegorocznej Nagrody Translatorskiej dla Tłumaczy im. Ryszarda Kapuścińskiego za całokształt twórczości. Jego największym dziełem jest „Wielki słownik norwesko-polski” liczący ponad 72 tysięcy haseł – owoc ponad dwudziestoletniej pracy.

Dorobek translatorski Ole Michaela Selberga w zakresie literatury polskiej obejmuje 15 książek, 5 dramatów wystawionych w norweskich teatrach, 5 słuchowisk dla NRK, 12 opowiadań dla różnych antologii.

Selberg przełożył na norweski dzieła Jarosława Iwaszkiewicza, Czesława Miłosza, Andrzeja Stasiuka; poezję: Zbigniewa Herberta, Tadeusza Różewicza i Wisławy Szymborskiej, oraz sztuki dla teatru: dramaty Sławomira Mrożka, Tadeusza Różewicza i Witkacego. Przetłumaczył tez na norweski 6 książek Ryszarda Kapuścińskiego – patrona nagrody.

Nagrodę pieniężną w wysokości 15 tys. zł ufundował Kulczyk Investments, mecenas Nagrody Translatorskiej im. Ryszarda Kapuścińskiego.

 

 

źródło PAP

Kategorie: Nagrody