Nowa nagroda literacka im. Ireny Tuwim – dla najlepszego tłumacza
Przegląd
Irena Tuwim została patronką nowej nagrody dla najlepszych tłumaczy, która po raz pierwszy zostanie przyznana w ramach 18. Festiwalu „Puls Literatury”, organizowanego w grudniu przez Dom Literatury w Łodzi. Do nagrody nominowani zostali: Tomasz Pindel, Hanna Jankowska i Magdalena Pytlak.
Wiceprezydent Łodzi Małgorzata Moskwa-Wodnicka poinformowała we wtorek, że w ramach Pulsu Literatury, począwszy od tego roku, wręczana będzie nowa nagroda, której patronką została Irena Tuwim.
„Nagroda będzie przeznaczona dla najlepszego tłumacza lub tłumaczki literatury na język polski. Irena Tuwim była autorką znanych i cenionych tłumaczeń >>Kubusia Puchatka<<, >>Chaty wuja Toma<< czy >>Baśni braci Grimm<<. Cieszymy się, że dzięki nagrodzie Irena będzie mogła wyjść z cienia swojego brata, bo to niezwykle ważne, by przypomnieć o tłumaczce, która w ciągu 50 lat przełożyła ponad 50 pozycji literackich” – zaznaczyła wiceprezydent.
Sekretarz nowej nagrody, Marta Zdanowska z Domu Literatury, zwróciła uwagę, że wyróżnienie będzie przyznawane za „dzieło o wysokich wartościach artystycznych, które włącza do języka polskiego elementy inkluzywności językowej i społecznej”. Nagroda będzie wynosiła 10 tys. zł. Wśród nominowanych do nagrody znaleźli się Tomasz Pindel, Hanna Jankowska i Magdalena Pytlak.
Laureata lub laureatkę Nagrody im. Ireny Tuwim, podobnie jak Nagrody im. Juliana Tuwima poznamy podczas gali, która odbędzie się 15 grudnia. Uroczystość będzie zwieńczeniem 18. Festiwalu „Puls Literatury”, organizowanego w Łodzi w dniach 6-15 grudnia; w tym roku pod hasłem „Korzenie”.(PAP)