Attila Bartis otrzymał Nagrodę Literacką Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju za powieść “The End”
Przegląd
Laureatem Nagrody Literackiej Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju (EBRD) w roku 2024 został Attila Bartis za powieść “The End” w przekładzie Judith Sollosy z języka węgierskiego (Archipelago Books).
2024 finaliści:
The End by Attila Bartis, translated from the Hungarian by Judith Sollosy and published by Archipelago Books
The Wounded Age and Eastern Tales by Ferit Edgü, translated from the Turkish by Aron Aji and published by New York Review Books
Barcode by Krisztina Tóth, translated from the Hungarian by Peter Sherwood and published by Jantar Publishing
Nagroda Literacka EBRD przyznawana jest za najlepsze w danym roku dzieło beletrystyki literackiej przetłumaczone na język angielski, pierwotnie napisane w języku regionów, w których Bank aktualnie inwestuje i opublikowane po raz pierwszy przez wydawcę europejskiego (w tym brytyjskiego) lub północnoamerykańskiego w danym okresie.
Nagroda pieniężna w wysokości 20 000 euro zostaje równo podzielona pomiędzy zwycięskiego autora i tłumacza. Dwóch zdobywców drugiego miejsca i ich tłumacze otrzymują po 4000 euro każdy.
Nagroda Literacka EBOR po raz pierwszy została przyznana w 2018 roku, dzięki dofinansowaniu ze środków akcjonariuszy Banku.






