Nagroda im. Karla Dedeciusa 2024 przyznana

Nagroda im. Karla Dedeciusa 2024 przyznana

Przegląd

Niemiecki Instytut Spraw Polskich przyznał nagrodę im. Karla Dedeciusa Urszuli Poprawskiej i Lotharowi Quinkensteinowi. Zostali oni uhonorowani za wybitną twórczość translatorską i zaangażowanie w polsko-niemiecki dialog kulturowy. Nagrody w wysokości 10 000 euro zostaną wręczone 24 maja w Darmstadt.

Urszula Poprawska pracuje jako tłumaczka-freelancerka w Krakowie. Od 2001 r. tłumaczy literaturę niemieckojęzyczną dla czołowych polskich wydawnictw takich jak: Państwowy Instytut Wydawniczy, Wydawnictwo Literackie, Wydawnictwo Czarne, Znak, Otwarte, WAM. W jej bibliografii znajdują się dzieła znanych autorów niemieckojęzycznych – Daniela Kehlmanna, Uwe Timma, Arthura Koestlera i Friedricha Recka-Malleczewena. Jury nagrody szczególnie doceniło polskie przekłady powieści Katii Petrowskiej „Może Estera” i „Ósme życie (dla Brilki)” Nino Haratischwili.

Uhonorowany przez jury Lothar Quinkenstein jest tłumaczem, pisarzem, poetą i literaturoznawcą. Tłumaczy z języka polskiego na język niemiecki dzieła różnych gatunków i stylów, w tym kilka książek laureatki Nagrody Nobla z 2018 roku Olgi Tokarczuk, a także Henryka Grynberga, Ludwika Hirszfelda i Brygidy Helbig. Na szczególną uwagę zasługują, dokonane wspólnie z Lisą Palmes, przekłady „Historii jednego życia” Ludwika Hirszfelda, „Księgi Jakubowe” Olgi Tokarczuk oraz (obecnie w przygotowaniu) „Lalki” Bolesława Prusa.

Uroczystość wręczenia nagród odbędzie się 24 maja 2024 r. w Darmstadt.

Nagroda im. Karla Dedeciusa przyznawana jest co dwa lata od 2003 r. Od 2022 r. partnerem strategicznym nagrody jest Sparkasse Darmstadt. Partnerami nowej edycji nagrody są również Europejskie Kolegium Tłumaczy w Straelen, Willa Decjusza w Krakowie oraz Fundacja im. Karla Dedeciusa we Frankfurcie nad Odrą.

 

źródło dzieje.pl

Kategorie: Nagrody