Rozpoczął się pierwszy dzień 4. Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej

Przegląd

Dziś rozpoczął się pierwszy dzień 4. Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej. W tym największym święcie tłumaczy literackich na język polski weźmie udział prawie 300 gości z całego świata.

W pierwszym dniu Kongresu uczestnicy będą brali udział w 14 wykładach i dyskusjach dotyczących między innymi najnowszych zjawisk i trendów w języku polskim i literaturze, zarówno w poezji, dramacie jak i prozie. Planowane są także spotkania z polskimi autorami: Martą Kwaśnicką, Olgą Tokarczuk, Janem Polkowskim i Bronisławem Wildsteinem oraz udział w panelu „O czym się dzisiaj zawzięcie w Polsce dyskutuje: mesjanizm, sarmatyzm…” z udziałem gości: Jadwigi Staniszkis, Michała Łuczewskiego, Pawła Rojka i Krzysztofa Wołodźko.

Najwięksi polscy wydawcy, m.in.: Znak, Wydawnictwo Literackie, Grupa Wydawnicza Foksal, Pószyński i S-ka, Zysk, Świat Książki, Muza czy Nasza Księgarnia przedstawią tłumaczom swoją różnorodną ofertę wydawniczą.

Pierwszy dzień Kongresu zakończy gala wręczenia Nagrody Transatlantyk, która odbędzie się o godz. 19 w Teatrze im. Juliusza Słowackiego.

Szczegółowy program wydarzenia: https://kongrestlumaczy2017.pl/program

Kategorie: Wydarzenia

Skomentuj

Tylko zalogowani użytkownicy mogą komentować.