Nominacje do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego
Przegląd
Poznaliśmy tytuły książek, które walczą o prestiżową nagrodę dla najlepszego reportażu.
Do 17. edycji przyjętych zostało 137 książek wydanych w 2025 roku. 41 z nich zostało przetłumaczonych z 11 języków obcych: 24 tytuły z angielskiego, po trzy z francuskiego, hiszpańskiego i ukraińskiego, dwie z włoskiego i po jednej książce przetłumaczonej z arabskiego, hebrajskiego, niderlandzkiego, norweskiego, słowackiego i szwedzkiego. Reportaże wyszły nakładem 35 wydawnictw, trzy tytuły wydano nakładem własnym.
Jury pod przewodnictwem Ludwiki Włodek wybrało dziesięć najlepszych reportaży wydanych po polsku w 2025 roku. Pięć książek polskich autorek i autorów i pięć tłumaczeń przechodzi do kolejnego etapu Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Zwycięzcę lub zwyciężczynię poznamy pod koniec maja.
Nominacje:
- Joanna Czeczott, Cisza nad stepem. Kazachstan i pamięć o Rosji, Wydawnictwo Czarne
- Peter Pomerantsev, Propagandysta, który przechytrzył Hitlera. Jak wygrać wojnę informacyjną (How to Win an Information War: The Propagandist Who Outwitted Hitler), przeł. Aleksandra Paszkowska, Wydawnictwo Krytyki Politycznej
- Anna Bikont, Nie koniec, nie początek. Powojenne wybory polskich Żydów, Wydawnictwo Czarne
- Kasper Bajon, Poznań kolonialny. Rodzinna historia z Tanzanią w tle, Wydawnictwo Czarne
- Nicola Lagioia, Ciao, amore, ciao. Morderstwo w Rzymie (La città dei vivi), przeł. Tomasz Kwiecień, Wydawnictwo Czarne
- Antonina Tosiek, Przepraszam za brzydkie pismo. Pamiętniki wiejskich kobiet, Wydawnictwo Czarne
- Myrosław Łajuk, Bachmut (Бахмут), przeł. Maciej Piotrowski, Wydawnictwo Ha!art
- Emily Carrington, Nasz mały sekret (Our Little Secret), przeł. Wojciech Jędrak, Wydawnictwo timof comics
- Zbigniew Rokita, Aglo. Banką po Śląsku, Wydawnictwo Znak literanova
- Patrick Radden Keefe, Głowa węża. Przemytnicy z Chinatown i amerykański sen (The Snakehead), przeł. Jan Dzierzgowski, Wydawnictwo Czarne
Laureat lub laureatka Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego otrzyma 120 tysięcy złotych, tłumaczka lub tłumacz nagrodzonej książki (jeśli będzie to przekład z języka obcego) 25 tysięcy złotych. Nagrody pieniężne przyznane zostaną także pozostałym autorkom i autorom nominowanej piątki – po 15 tysięcy złotych; ich tłumacze/tłumaczki otrzymają po 8 tysięcy złotych.






