Søren Gauger dołącza do jury Nagrody Kapuścińskiego

Przegląd

Søren Gauger został nowym jurorem Nagrody im. R. Kapuścińskiego. Rozpocznie pracę tuż po zakończeniu zgłoszeń do tegorocznej, jubileuszowej edycji. Nagrodę za najlepszy reportaż jury przyzna po raz piętnasty.

Obok Sørena Gaugera w składzie jury znajdują się niezmiennie: Katarzyna Surmiak-Domańska (przewodnicząca), Elżbieta Sawicka, Abel Murcia Soriano i Ludwika Włodek. Sekretarzynią jury jest Maria Krawczyk. Pracę zakończył William R. Brand, który z nagrodą był związany przez ostatnie pięć edycji.

Søren Gauger jest Kandyjczykiem, mieszka w Polsce, w Krakowie od ponad 25 lat. Jest tłumaczem książek i sztuk teatralnych, m.in. Witkacego, Brunona Jasieńskiego, Doroty Masłowskiej, Jerzego Ficowskiego i Wojciecha Jagielskiego na jęz. angielski. Ze Stefanem Klemczakiem tłumaczył Eliota Weinbergera na język polski.

Jest również autorem książek – dwóch wydanych po angielsku i trzech przetłumaczonych na język polski pod jego okiem, m.in. ,,Imitacja życia” (2021), wyd. Ha!art, ,,Rzeczy niewysłowione” (2020), wyd. Nisza. Ponadto współpracuje regularnie z teatrami, instytucjami kultury i wydawnictwami w całej Polsce ‒ Starym Teatrem, Muzeum Sztuki w Łodzi, Polskim Pawilonem na Biennale w Wenecji i Fundacją Andrzeja Wróblewskiego.

W tym roku został laureatem Nagrody Witkacego za propagowanie polskiego teatru w świecie.

 

za um.warszawa.pl

Kategorie: Wydarzenia