Przyznano Warwick Prize for Women in Translation 2022

Podczas ceremonii, która odbyła się w The Shard w Londynie w czwartek 24 listopada, zostały ogłoszone laureatki nagrody Warwick Prize for Women in Translation. Po raz pierwszy w sześcioletniej historii nagrody jury wyłoniło podwójne zwyciężczynie:

Osebol autorstwa Marit Kapla, przetłumaczone ze szwedzkiego przez Petera Gravesa, opublikowane przez Allen Lane/Penguin Random House

Tomb of Sand autorstwa Geetanjali Shree, przetłumaczone z hindi przez Daisy Rockwell, opublikowane przez Tilted Axis Press.

 

Do konkursu w 2022 r. wpłynęło 138 zgłoszeń z 33 języków. Na długiej liście nominowana kolejny raz do Warwick Prize for Women in Translation była Olga Tokarczuk i jej tłumaczka Jennifer Croft z The Books of Jacob. (zob. https://wirtualnywydawca.pl/2022/11/olga-tokarczuk-na-dlugiej-liscie-nominowanych-do-the-warwick-prize-for-women-in-translation/) Nagroda Warwick Prize for Women in Translation przyznawana jest od 2017 roku przez Uniwersytet w Warwick. Honorowane nią są najlepsze przekłady książek autorstwa kobiet.

 

Kategorie: Nagrody

O autorze