Ogłoszono długą listę nominowanych do National Book Awards Translated Literature

Na stronie pisma The New Yorker  została już ogłoszona długa lista książek nominowanych do 2022 National Book Awards w kategoriach: Translated Literature oraz Young People’s Literarature. Dziś poznamy nominowanych  w kategoriach Poetry i Nonfiction , a jutro ogłoszona zostanie lista Fiction.

Na długiej liście nominowanych po raz kolejny jest Olga Tokarczuk “Księgi Jakubowe” w tłumaczeniu Jennifer Croft.

W kategorii Translated Literature nominowano:

Mohammed Hasan Alwan, “Ibn Arabi’s Small Death”
Translated, from the Arabic, by William M. Hutchins
Center for Middle Eastern Studies at the University of Texas at Austin

Jon Fosse, “A New Name: Septology VI-VII”
Translated, from the Norwegian, by Damion Searls
Transit Books

Shahriar Mandanipour, “Seasons of Purgatory”
Translated, from the Persian, by Sara Khalili
Bellevue Literary Press

Scholastique Mukasonga, “Kibogo”
Translated, from the French, by Mark Polizzotti
Archipelago Books

Mónica Ojeda, “Jawbone”
Translated, from the Spanish, by Sarah Booker
Coffee House Press

Olga Ravn, “The Employees”
Translated, from the Danish, by Martin Aitken
New Directions Publishing

Samanta Schweblin, “Seven Empty Houses”
Translated, from the Spanish, by Megan McDowell
Riverhead Books / Penguin Random House

Saša Stanišić, “Where You Come From”
Translated, from the German, by Damion Searls
Tin House Books

Yoko Tawada, “Scattered All Over the Earth”
Translated, from the Japanese. by Margaret Mitsutani
New Directions Publishing

Olga Tokarczuk, “The Books of Jacob”
Translated, from the Polish, by Jennifer Croft
Riverhead Books / Penguin Random House

 

Lista finalistów zostanie ogłoszona 4 października br. Laureatów poznamy 16 listopada 2022.

 

 

Kategorie: Nagrody

O autorze