Kolejna odsłona Szkoły Nowych Tłumaczy

Kolejna odsłona Szkoły Nowych Tłumaczy

Przegląd

Dzisiaj w Instytucie Książki w Krakowie rozpoczyna się drugi etap projektu „Szkoła Nowych Tłumaczy” skierowanego do tłumaczy literatury polskiej na język rosyjski. W warsztatach, które zakończą się 25 lutego, weźmie udział czworo najlepszych tłumaczy wyłonionych podczas pierwszego etapu warsztatów translatorskich, który odbył się we współpracy z Instytutem Polskim w Sankt Petersburgu.

Pobyt tłumaczy w Kolegium Tłumaczy Instytutu Książki wypełnią ćwiczenia przekładoznawcze, które przygotowała wybitna tłumaczka literatury polskiej na język rosyjski – Irina Adelgeim. Uczestnicy wezmą na warsztat m.in. „Kult” Łukasza Orbitowskiego. Szkoła Nowych Tłumaczy to nie tylko warsztaty translatorskie, ale i poznawanie literatury i kultury polskiej.

 

 

źródło Instytut Książki

Kategorie: Szkolenia