W roku 1998, w związku z objęciem części udziałów w spółce przez Wydawnictwo Ernst Klett ze Stuttgartu, firma zmienia nazwę na Wydawnictwo LektorKlett.
Program wydawniczy LektorKlett-a obejmuje obecnie:
- Serię PONS – słowniki dwujęzyczne, gramatyki, kursy z kasetami, rozmówki i inne materiały do samodzielnej nauki języków obcych. Seria liczy ponad sto pozycji i jest stale poszerzana o nowe tytuły.
- Serię podręczników szkolnych i materiałów uzupełniających do nauki języka niemieckiego – dla szkół podstawowych (Wir, Das Deutschmobil) gimnazjów (Deutsch Aktuell) oraz szkół ponadgimnazjalnych (Passwort Deutsch, Stufen International, Deutsch mit Grips).
- Podręczniki gimnazjalne do biologii i ekologii (Natura), fizyki (Impuls) oraz podręcznik do przyrody dla szkół podstawowych (Nawigator).
Ponadto, jako wyłączny importer i dystrybutor w Polsce publikacji Wydawnictwa Klett Edition Deutsch oraz, od roku 2003, Cambridge University Press ELT, Wydawnictwo LektorKlett oferuje szeroki wybór najwyższej jakości importowanych materiałów do nauki języka niemieckiego i angielskiego – podręczników, słowników, gramatyk, kaset audio i video, dysków CD ROM.
Wydawnictwo Ernst Klett z siedzibą w Stuttgarcie jest największym niemieckim wydawnictwem edukacyjnym i jednym z największych tego typu wydawnictw w Europie. Działa od ponad 150 lat. W ofercie posiada aktualnie 13 000 tytułów podręczników szkolnych i materiałów uzupełniających, słowników (seria PONS), atlasów i wydawnictw multimedialnych. Posiada udziały w wydawnictwach edukacyjnych m.in. w Hiszpanii, na Węgrzech, w Czechach, Szwajcarii, Austrii i Republice Płd. Afryki.
- Team Deutsch
- Direkt
- Licząca dotąd 15 tytułów oferta słowników do języków obcych powiększyła się do 24 pozycji, a wiele z nich wyposażonych zostało w użyteczne dodatki – głównie płyty CD-ROM.
- Lista materiałów do nauki własnej nie tylko zmieniła szatę graficzną, ale także wzbogaciła się o nowe tytuły, przy czym rozwój ten odbywał się na dwóch płaszczyznach: tytuły do kolejnych języków (kursy japońskiego i greckiego) oraz nowe tytuły do najbardziej popularnych języków (np. Słowniki tematyczne do angielskiego i niemieckiego).
III. Ważnym wydarzeniem w historii wydawnictwa była szeroko zakrojona akcja charytatywno-promocyjna „Dajemy słowo” przeprowadzona we współpracy ze Związkiem Polaków na Ukrainie. Do akcji przyłączyli się między innymi: śp. Krystyna Feldman, Anna Popek, Grażyna Wolszczak i Dominika Ostałowska. Zebrane podczas akcji używane słowniki, oraz kilkaset nowych ufundowanych przez PONSa przesłaliśmy do kilku ośrodków polonijnych.
- „Direkt” kurs języka niemieckiego dla liceów
- „Wir” kurs języka niemieckiego dla szkół podstawowych
- „Ekspresowe kursy” języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego i hiszpańskiego
- „Słowniki szkolne” do języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego
- tytuły z grupy repetytoriów
- słowniki dwujęzyczne i tytuły do samodzielnej nauki języków obcych: 32%
- podręczniki szkolne: 37%
- książki uzupełniające i słowniki jednojęzyczne: 31%
Na koniec 2006 roku firma zatrudniała 50 pracowników.
- „Team Deutsch” kurs języka niemieckiego dla gimnazjów – kolejne tomy
- „Direkt” kurs języka niemieckiego dla liceów – kolejne tomy
- „Wielki słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki” – część niemiecko-polska
Ta strona jest dostępna tylko dla zalogowanych osób. Jeżeli masz konto, to się zaloguj, a w innym przypadku zarejestruj się.
Artykuły powiązane:
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/wirtua/domains/wirtualnywydawca.pl/public_html/wp-content/themes/waszww-theme/includes/single/post-tags.php on line 4







