Literatura

Powrót do strony głównej

Georgia O’Keeffe, jej związek z charyzmatycznym fotografem Alfredem Stieglitzem i walka o artystyczną niezależność – w tej niezwykle zmysłowej powieści Dawn Tripp zabiera nas w fascynującą podróż w świat fikcji historycznej

Dobrze, płynnie się czytająca, ciekawa wielowątkowa powieść sensacyjna, o dynamicznej akcji

Bestsellerowy cykl powieści, w którym ukazały się: Szalone życie Rudolfa, Świńskim truchtem, Seks i inne przykrości, Tango ortodonto

Paula Hawkins znów to zrobiła! Zapisane w wodzie to perfekcyjnie skonstruowany mroczny thriller, od którego nie będziecie mogli się oderwać. Wciąga od pierwszej strony!

To reporterski zapis podróży, dotykający wciąż jeszcze bolących miejsc, niewygodnych prawd i przemilczanych faktów. Dzięki tej książce możemy je odkryć i zrozumieć

„Czytamy w oryginale” to seria wydawnicza zawierająca adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego

Poleca Wydawnictwo Psychoskok

„Czytamy w oryginale” to seria wydawnicza zawierająca adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego

Cechą charakterystyczną twórczości Krzysztofa Piotra Łabendy pozostaje umiejętność opisywania stanów emocjonalnych przeżywanych przez bohaterów

Książka otrzymała Premio Nacional de la Crítica, a jej autor Anders Ibanez jest uważany za najlepszego pisarza swojego pokolenia w Hiszpanii. Od 18 do 21 maja Ibenez będzie gościć w Warszawie, m.in. na targach książki

Jeśli macie problem z przyswajaniem historii, bo suche fakty albo podręcznikowe definicje bolą was w oczy, to bardzo mocno polecam książki Szymona Jędrusiaka

TA POWIEŚĆ TO SZALENIE NIEBEZPIECZNA MIESZANKA NAMIĘTNOŚCI I STRACHU

Książki wydawnictwa Psychoskok kupisz w wielu księgarniach internetowych

„Czytamy w oryginale” to seria wydawnicza zawierająca adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego

„Wykop” dla polskich czytelników przetłumaczył Aleksander Janowski. Fabuła poprowadzi nas przez pogranicze prozy egzystencjalnej i absurdu, który odzwierciedla sowiecką rzeczywistość

Każdy pamięta swój pierwszy pocałunek… a jak jest z ostatnim?

Świetna, świetna, po trzykroć świetna książka! Kolejna opowieść Szymona Jędrusiaka spod szyldu „Zawisza Czarny” wciąga, ciekawi i trzyma w napięciu

Ponad dwadzieścia tysięcy osób w Meksyku uznaje się dziś za zaginione. Ni żywi, nie martwi, bez tożsamości, bez ochrony prawnej, bez nadziei na odnalezienie

„Nie poddawaj się. Ryzykujesz, że opuścisz ręce dwie sekundy przed cudem” – bestsellerowa powieść Agnès Ledig w końcu na polskim rynku!

Dziesiątki razy obiecywałem sobie, że nie będzie żadnych pamiętników, autobiografii i nie autobiografii. Nie dotrzymałem słowa. (…) Ta książka jest bilansem sporządzonym publicznie dla samego siebie. Dodatnim.
Marek Belka